Jaapanlane prantsuse keelde ülekantuna, loetud saksa keelse sonastiku abil.
Jutukesed, mis ulatuvad muinasjuttudest ouduskirjanduse valdkonda. Rashomon on moraalse taustaga momentülesvote jaapani kerjustest, kes langenud laipadelt juuste väljakiskumiseni, et enesele parukat valmistada. Vabanduseks väide, et ega surnul selle vastu midagi polnuks.
Porgulikud tegelased on jutustus kunstniku moraalsetest piinadest, kas kunsti nimel voib ohverdada, mitte üksnes enese vaid ka teiste elu, onne, kannatusi. Kas reaalse pildi, kunsti nimel voib pohjustada reaalset kannatust.
Jutustus, mis kirjeldab ühte morva, mitme tunnistaja vaatepunktist. Kolm kohalviibinut, pakuvad erinevaid selgitusi, mis näivad olevat kantud au ja kättemaksu psühholoogiast. Varas, kes vorgutab naise ja tapab tema meelevoimus oleva mehe duellis. Naine, kes tapab oma mehe, et vältida oma häbi kestva jäämist, ei suuda aga tappa ennast. Mees, kes väidab, end ise tapnud olevat, et puhastada end oma reetlikust naisest. Kolm erinevat pohjendust surmale ja ellujäämisele.
Viimane lugu, maisisupist on filosoofiline muinasjutt tühisest mehest, kelle eluunistus maisisuppi süüa täitub ja kes siis avastab, et täitumatu unistus üks tema elu juhtmotteid oli, mis teda eriliseks tegi. (oppetund iseeneselegi).
Tekitab isu enama järele see sajandialguse jaapanlane.